И небеса разверзлись - Страница 93


К оглавлению

93

— Да, князь, — коротко ответил эльф.

— Милорн, я тут начудил с имперцами и не дал захватить пленного. Возможно, кто-то из них успел убежать в лес и спас свою шкуру. Дай команду прочесать окрестности, может быть, кого-то и удастся перехватить.

— Ингар, мои воины подобрали в кустах двух раненых имперцев, но они потеряли много крови и пыток не вынесут.

— Веди меня к ним, я знаю способы, как вытащить информацию из их головы, — приказал я и пошёл следом за эльфом.

За то время, пока я плавал в реке и отходил от стресса после побоища, воины дроу организовали временный лагерь у кромки леса, где пытались оказать хоть какую-то помощь бывшим пленницам, вырванным из лап смерти. Женщины, видимо, сильно натерпелись за время плена и сейчас в основном лежали на траве без сил, и только вокруг уцелевших детей собралась небольшая группа эльфиек. Дроу, завидев меня, шарахались в сторону, как от прокажённого, но агрессии в них я не почувствовал. Моё появление вызвало у окружающих только животный страх и желание держаться подальше от непонятного хумана, убившего на их глазах десятки людей.

Милорн привёл меня на поляну, находящуюся в десяти шагах от кромки леса, где под охраной одного из воинов лежали пленники, наспех перевязанные окровавленными тряпками. Один имперец был без памяти и готовился отдать богу душу, а другой находился в сознании, хотя его правая рука была отрублена по локоть. Синюшный цвет лица раненого указывал на большую кровопотерю, но допросить его было возможно. Увидев меня, пленник заверещал от ужаса и попытался уползти, но я пресёк эту попытку, придавив имперца ногой к земле.

— Узнал меня, тварь? — спросил я имперца, скорчив зверскую рожу.

Пленник, икая, закивал, глядя в мои глаза, как мышь на удава.

— Рассказывай, кто ты и зачем вы напали на караван, у меня мало времени, — начал я допрос.

— Меня зовут Карзай, я простой приказчик из Латра. Это всё Лотрак, это он набрал людей, чтобы напасть на караван с эльфийками. Он говорил, что мы получим за женщин кучу денег, если продадим их в бордели.

— Кто такой Лотрак?

— Это торговец рабами из Латра. Он пытался выкупить эльфиек у легата Тита Флавия, но тот отказал ему. Тогда Лотрак собрал бандитов, которых за последнее время развелось как крыс на помойке, и даже нанял отряд конных наёмников из Фьера, у которых закончился контракт с Мераном.

— Почему вы устроили резню и не пощадили даже детей?

— Лотрак пообещал заплатить только за пятьдесят женщин, а дети были ему не нужны.

— Зачем же вы просто не разогнали лишних пленниц и детей?

— Дети мешали увести эльфиек в лес, а женщины бросались на нас, как дикие кошки, у которых уводят котят. Я никого не убивал, я просто должен был отвести пленниц в условленное место!

— А почему же ты остался без руки, если не участвовал в убийствах?

— Когда на нас как ураган налетели дроу, я только защищал свою жизнь. Это вы отрубили мне руку, — заскулил имперец.

— Лотрак будет ждать вас в условленном месте?

— Нет, господин, он сейчас в Латре. Я должен был передать пленниц людям Лотрака и рассчитаться с наёмниками.

Я на минуту задумался, не отбить ли у людей купца деньги, предназначенные в уплату наёмникам, но сразу отмёл эти мысли.

«Жадность фраера сгубила», — вспомнилась старая присказка.

Дальше допрашивать раненую мразь у меня желания не было, и я обратился к Милорну:

— Этот урод твой, хочешь, допрашивай, а хочешь, сдери с него шкуру, мне он больше не нужен.

На поляне меня больше ничего не держало, и я пошёл в сторону дерева, под которым оставил Эланриль. Эльфийка всё ещё спала, хотя гипноз перестал действовать и сон из магического превратился в обычный сон измученного человека. Я не стал будить девушку, а просто сел рядом с ней, тупо уставившись в землю. У меня не осталось моральных сил, чтобы о чём-то думать, и в голове было абсолютно пусто.

— Ингар, всё готово к отъезду. Воины и лошади ждут тебя, будут ещё какие-нибудь приказания? — услышал я голос Милорна, вернувший меня к действительности.

— Нет, я думаю, что ты сейчас лучше меня соображаешь и справишься без моих указаний. Не буди Эланриль, пока мы не уедем, а то она увяжется за мной, а её помощь нужна здесь. Где лошади?

Милорн махнул рукой, и к нам подъехали двое воинов, ведущих в поводу заводных лошадей. Я подтянул подпругу, подогнал длину стремян под свои ноги и вскочил в седло. Все эти действия мои руки проделали автоматически, без участия разума. Видимо, у меня появился опыт, и тело само начало выполнять рутинную работу только на одних инстинктах.

«Кажется, Игоряша, ты становишься настоящим кавалеристом», — подумал я, осматривая коня, которого мне приготовили дроу.

Позади седла висел саадак с луком и колчан со стрелами. Эльфы позаботились даже о мече, богато украшенные ножны которого были приторочены рядом с луком. Я вытащил клинок и проверил, как он ложится в руку. Меч был предназначен для кавалериста и по форме смахивал на катану, но имел закрытую гарду. Убедившись, что всё готово к отъезду, я пришпорил коня и выехал на дорогу. Дроу молча поскакали следом, ведя за собой заводных коней.

Глава 29
Меня снова хотят женить

Обратный путь в захваченный лагерь легионеров занял немногим более суток. Лошади быстро несли нас по уже известной дороге практически без остановок. Каждые два часа мы меняли коней для их отдыха. За всё время мы сделали только один четырёхчасовой привал на берегу лесного ручья. Пока рассёдланные кони паслись, а воины готовили немудрёный обед из сухого пайка, я нашёл поблизости слабый источник Силы и подкачал свою потрёпанную ауру. Дроу поддерживали свои силы наркотической травой, а я полностью держался на внутренних ресурсах организма, и подзарядка вернула меня в боевое состояние.

93