И небеса разверзлись - Страница 86


К оглавлению

86

Закончив свой монолог, Эланриль вылупила на меня свои бездонные глаза, и до неё понемногу стало доходить, что зеленорожее чудовище — это я.

— Чего уставилась? Ты угадала, это я ломился, как зорг, через лес. К тому же ты промахнулась только первой стрелой, а две других отвела в сторону магическая защита. Господи, навязалась ты на мою голову! Тарги, которых ты убила, разведчики из моего отряда. Я послал их разведать посёлок и подходы к легионерскому лагерю, а тут ты со своей женской солидарностью!

— А зачем они девчонку насиловали?

— Эланриль, идёт война, а у неё свои законы! Кстати, что твоя девчонка делала ночью в кустах возле посёлка?

— Она со своим парнем любовью занималась, — смущённо ответила эльфийка.

— Значит, не такая уж она и девочка! Ты сама что собиралась делать с пленниками после допроса?

— Я бы их убила, но насиловать не стала бы! — огрызнулась девушка.

— Представляю себе эту сцену! Богоподобная принцесса Эланриль насилует в извращённой форме деревенского мальчишку! С ума сойти! — разъяснил я свою точку зрения принцессе.

— О боги, только в похотливую мужскую башку могут прийти такие мысли! — задохнулась от возмущения девушка.

— Не нравится? Тогда нечего ерунду городить и искать среди других сволочей и извращенцев. Война — дело мужское, и женщинам на ней не место. Ты только что о своём благородстве заикнулась, словно мне неизвестно, как дроу с пленниками обходятся. От одних рассказов про ваши «шалости» волосы по всему телу дыбом становятся!

— Да как ты смеешь так говорить? Мы перворождённые, и человек не имеет права даже подумать поднять руку на эльфа, и такая наглость никогда не останется без наказания!

— Надо же, наконец-то пробило перворождённую на правду. Я, кстати, тоже человек или почти человек. Если предками мериться, то эльфы для меня — грязь под ногтями, а не властители мира! Так что закрой рот, девочка, и слушай, что тебе старшие приказывают! Я должен спасти народ дроу, потому что без него Нордрассилу не жить. Мы сейчас пойдём в лагерь моего отряда, и ты будешь всем ласково улыбаться, а врать за тебя буду я. Если тарги узнают, что ты убила их братьев, то они порвут тебя на лоскуты, или мне придётся вырезать весь отряд. Ты поняла меня?

— Да, — испуганно прошептала Эланриль.

— Тогда иди за мной и помалкивай.

Самомнение перворождённой задело меня за живое и разозлило до крайности. Спесь ушастой красавицы сидела у меня уже в печёнках, так что романтическая встреча спасителя и спасённой принцессы закончилась полным фиаско. Меня буквально трясло от негодования, и я реально готов был отшлёпать Эланриль по попке, но воспитание не позволяло. Злоба — плохой командир, и мы едва не получили по башке от часового, которого я благополучно прозевал, находясь в разобранном состоянии. К счастью, воин узнал князя Ингара и окликнул, прежде чем начать орудовать своей увесистой дубиной, а то моя больная голова могла и не выдержать очередного удара судьбы по затылку.

Поблагодарив часового за службу, я направился к центру лагеря, где надеялся найти Улухая. Когда мы проходили мимо, часовой разинул рот от удивления, увидев за моей спиной невинное личико Эланриль, которая вела себя тихо, как мышка. Улухай сладко спал под деревом в центре лагеря, завернувшись в лошадиную попону, но жестокая длань судьбы вытащила его из этого блаженного состояния. Мне с трудом удалось втолковать заспанному таргу, кто такая Эланриль и что я вырвал это хрупкое создание из рук кровожадных «Зелёных призраков», убивших, кстати, и его воинов. Закончив сыпать лапшу на уши Улухая, я вкратце разъяснил ему диспозицию на завтра и завалился спать, закрыв своим телом от плотоядных взглядов подчинённых трясущуюся от страха принцессу.

Глава 27
Пиррова победа

Утренний туман ещё стелился над рекой, а я уже сидел на дереве, рассматривая зияющий прорехами частокол лагеря легионеров. До имперцев было всего три сотни метров, но луг, отделявший частокол от леса, был сильно заболочен. По периметру вала лениво бродили четверо часовых, изредка перекликаясь между собой. Отряд таргов занял позицию в глубине леса, дожидаясь только моей команды начать штурм. Однако в конном строю атаковать было практически невозможно, а на дороге через посёлок стояла сторожевая вышка, с которой нас сразу бы заметили и подняли тревогу. Магическое сканирование обнаружило в имперском лагере двух магов, увешанных защитными амулетами, и ауру камня Силы, с помощью которого контролировались рабские ошейники. Если просто пойти на штурм частокола, то имперцы постараются в первую очередь уничтожить пленных, да и потери у таргов при встречном бое будут большими. Как назло, легионеров в лагере оказалось больше сотни, хотя Эланриль рассказывала только о пятидесяти охранниках каравана. Похоже, к имперцам подошла подмога, что сильно усложнило нашу задачу. Судьба словно издевалась надо мной, заставляя лезть на рожон и подставлять собственную шкуру под мечи легионеров. Время утекало, как вода сквозь пальцы, и обстановка требовала немедленных действий, пока имперцы толком не проснулись.

Проклиная судьбу, я слез с дерева и начал отдавать приказы Улухаю, стоящему под деревом вместе с Эланриль.

— Значит, расклад такой: я поеду в лагерь имперцев в одиночку и постараюсь перебить с помощью магии охрану лагеря. Для этого мне нужно собрать имперцев в кучу вокруг себя и разозлить до невозможности. Скорее всего, достать всех сразу не удастся, поэтому моя главная задача — это уничтожить магов, контролирующих рабские ошейники. Улухай, как только начнётся заваруха, ты со своими людьми атакуешь частокол через луг. Если кони завязнут, то сразу спешивайтесь и атакуйте на своих двоих. Я постараюсь увести легионеров за собой в сторону посёлка, и у вас будет несколько минут, чтобы ворваться в лагерь. Чтобы дроу с перепугу не сцепились с вами, орите во все глотки, что вы пришли спасти пленников от машины смерти. Держи Эланриль при себе, ты думаешь, что я не вижу, как бойцы, глядя на неё, слюнями захлебываются? Если с головы ушастой упадёт хотя бы волос, я лично всех кастрирую! Ты всё понял?

86